The Abraham Cowley Text and Image Archive

Drake's Chair Lands in Oxford

(Click here for a line-for-line English translation, or click here for all three texts in parallel.)  

Ex Reliquiis tabulatorum Navis
Dracanæ fabricata: Et a Johanne
Davisio, Deptfordiensi, Bibli-
othecæ Oxoniensi dedicata

ORBE pererrato, solarísque æmula Currûs
    Quem valuit totum noscere, digna Polo,
Eligit hunc Portum sapiens, rerúmque perita,
    Formam induta novam Pythagorea Ratis.
Non poterat meritis tribui Navísque, Dracíque
    Nobilius pretium, nobiliórve locus.
Nam sedet Æternâ compôstus uterque Quiete,
    Et Dracus in Cúlo, Navis et Oxonii.
Upon the Chair made out of Sir Francis Drakes ship,
Presented to the University Library in
Oxford, by
John Davis of Deptford, Esquire.

TO this great Ship which round the Globe has run,
And matcht in Race the Chariot of the Sun,
This Pythagorean Ship (for it may claim
Without presumption so deserv'd a Name,
By knowledge once and transformation now)
In her New Shape this sacred Port allow.
Drake and his Ship could not have wish'd from Fate,
A more blest Station, or more blest Estate.
For (Lo!) a Seat of endless Rest is given,
To her in Oxford, and to him in Heaven.

[from the editor's copies of PoŽmata Latina and Works (1668); all texts normalized in the same way as Cowley's "Hymn to Light"]
"Sitting and Drinking ... Drake's Ship" // Back to The Works on the Web or to Parallel Texts (Texts, Editions, and Early Illustrations)